Maud

About Maud Séjournant

French native, I lived in Paris during my first 25 years, where I studied political science and started a career in advertising and journalism. Then a meeting with one of Eric Tabarly's teammates propelled me into a great nautical adventure. We crossed the Atlantic twice on a small sailboat and settled in the West Indies where we lived for 10 years, raising our children Flora and Axel...

encore du camouflage….

seal rocher

J’ai failli rater celui ci avec sa fourrure qui évoque les coquillages.

More camouflage…

I nearly missed the one with shell-looking fur.

seals2

Les petits de l’année restent en retrait  sur les rochers à fleur d’eau que les phoques apprécient. Mama veille. Les kayaks glissent doucement et nous permettent d’approcher les cormorans et les mouettes à bec rouge.

The young ones remain on the rocks while Mama is watching. Kayaks slide smoothly past them and we can approach seagulls and cormorants.

cormor et mouette bec rougeJe n’avais vu de cormorans que sur des noms de villas de Bretagne  et eut mon plein avec eux; ils se tiennent si différemment des autres oiseaux; presque comme des pingouins…

I had never seen cormorants other than as decoration on houses in Brittany but here I could observe them at length: they stand up so differently from other birds, nearly like penguins.

By |2019-02-02T21:30:36+00:00November 5th, 2014|Categories: Monde minerals/ Minerals|0 Comments

Bain de soleil

Je n’ai jamais vu de mer si plate ; sans doute sommes nous protégés par l’île de Vancouver mais de voir si peu de houle et même aucune vague aujourd’hui me sidère; on se croirait dans les îles   de Croatie en Méditérannée où j’avais été me balader il y a plus d’une dizaine d’années avec mon fils.

Mais là, ce fut la rencontre avec ceux qui me fascinent tellement: les phoques; si faussement balourds à terre et pourtant de merveilleux danseurs  sous l’eau. Ils n’ont pas de pavillons d’oreille et ont des plus petites nageoires frontales que les otaries ; je pourrais passer des heures à les regarder.

Sun bathing

I never saw such quiet waters, maybe because we are sheltered from the wind by the Island of Vancouver. Still, I am amazed to feel so little wind and see no waves. It reminds me of the Croatian Islands in the Adriatic Sea where I went with my son a few years ago.

But today, I met animals that fascinate me very much, seals: so awkward on shore and yet wonderful swimmers once immersed. They have no visible ears and smaller fins than sea lions. I could spend hours watching them.

sea lionseal lion resting - Version 2Qui arrive là ? se dit il ? Je frémis à l’idée de le voir sauter dans l’eau et disparaître; mais non, nous nous regardons quelques secondes et il me fait le cadeau immense de ne plus se soucier de moi. J’aimerais pouvoir peindre ses ongles en rose vif….

Who’s coming, he wonders. I hope he is not going to dive and disappear… no, he looks at me for a few seconds and then ignores me. I would love to paint his fingernails pink…

 

By |2019-01-22T17:10:42+00:00November 2nd, 2014|Categories: REflexions/Reflections|0 Comments

Respiration

Je suis actuellement en France en train d’animer des stages et n’ai pu mettre mes images ; je reprendrai prochainement pour vous emmener à la rencontre des baleines….Stay tuned…!

I am currently in France running training courses and I couldn’t upload my pictures. I will pick this up soon and take you whale-watching… stay tuned!

By |2014-10-22T00:15:08+00:00October 22nd, 2014|Categories: Others|0 Comments

qui est il ?

Alors là , je n’ai eu donc que les traces mais pas pu prendre de photo de l’animal: c’était, m’ont dit mes amis spécialistes …. un raton laveur; Le plus curieux de l’histoire est que chez moi au Nouveau Mexique j’ai surpris en septembre un raton laveur en train de manger les grains de mon raisin (du muscat bien sucré) ; je l’avais pris de derrière pour un chat, mais fut surprise par sa queue; il partit tranquillement en marchant en équilibre sur ma ‘coyote fence’ ma barrière à coyotes…. Don comme je ne mets que mes photos sur ce blog, je vous invite à aller voir un raton laveur en ligne; ils sont irrésistibles !!

Who is it?

So it turns out the tracks belonged to a …raccoon. Funny enough, I caught sight of one at home in New Mexico in September. He was eating sweet grapes in my garden. First I thought it was a cat but then I saw his tail. He left slowly by walking on my coyote fence… As I only post my personal photos here, I suggest you search images of raccoons online, they’re very cute!

By |2019-01-22T22:21:24+00:00October 14th, 2014|Categories: Others|0 Comments

Entre les iles

Pour découvrir les animaux, le mieux est de s’en approcher discrètement; le kayak est certainement le meilleur véhicule…. surtout qu’il fait un temps totalement calme , j’ai rarement vu une mer si plate!

Around the islands

To discover animals, it is best to get close in a quiet manner. The kayak is probably the best way for this… especially as the weather is very calm. I rarely saw such flat waters!

kayak on beach

un héron pêche – a heron is fishing

IMG_0027

heron

Un autre nous regarde – Another one is watching usIMG_0042quelques cygnes passent….

et cela n’est que le début!!

Some swans are passing by… And this is just the beginning!!

By |2019-02-02T21:20:43+00:00October 8th, 2014|Categories: Monde animal/animals|0 Comments

Bambi

Les animaux et les humains font ici bon ménage ; dans le jardin de mon ami, le matin et le soir, apparaissent des biches et des faons; je vais vous offrir une petite brochette de Bambis  toujours émouvants. Vers 6 mois, leurs taches blanches vont disparaitre (encore le précieux camouflage…)

Bambi

Animals and people do get along here. Every morning and evening in my friend’s garden, some does and fawns show up. Here are a few touching “Bambis”. Their white dots on the back disappear when they reach six months old (again their precious camouflage).

OLYMPUS DIGITAL CAMERA OLYMPUS DIGITAL CAMERA OLYMPUS DIGITAL CAMERA OLYMPUS DIGITAL CAMERA

By |2019-01-22T17:17:37+00:00October 6th, 2014|Categories: Monde animal/animals|0 Comments

Au Canada

Je prends le ferry de Port Angeles vers Victoria dans l’ile de Vancouver en laissant Nancy ramener à Seattle ma voiture  que je reprendrai pour retourner à Santa Fe à la fin de mon voyage. Maintenant, je peux voir à mes pieds la ville de Victoria et en fond ce fameux massif de l’Olympe sur lequel j’étais hier…. Et vers la côte, Seattle et Mt Baker, un autre volcan enneigé.

In Canada 

I take the ferry from Port Angeles to Victoria on the Isle of Vancouver. Nancy is taking my car back to Seattle where I will pick it up at the end of my trip to go back to Santa Fe. Now I can see the city of Victoria with Mount Olympus in the background. On the coast we can see Seattle and Mount Baker, another snow-capped volcano.

En dessous: la mer et le premier plan des montagnes se confondent; des petits points blancs ou argentés nous signalent la présence de la ville de Seattle qui semble bien dérisoire dans ce décor bleuté. Cela nous remet à notre place….

Below: we can barely distinguish the sea from the mountains in the background. Small white and silvery dots indicate the city of Seattle, which seems so small from this standpoint. 

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

By |2019-02-02T21:30:45+00:00October 4th, 2014|Categories: Monde minerals/ Minerals|0 Comments

Deux boules de neige

 

Deux boules de neige pour nous rappeller que, comme elles, on vient du ciel, on est compacté dans une forme et l’on repartira absorbé par la terre qui profitera de notre humidité et par le ciel qui humera notre vapeur…. Profitons du séjour;  un petit bonjour de la photographe.

J’ai du mal à repartir de ce lieu magique et je comprends pourquoi les montagnes invitent la création de monastères…

Two snowballs

Two snowballs to remind us that we are just like them: we come from the sky, we are shaped into a being and we will eventually disappear absorbed by the earth. Let’s enjoy the stay; greetings from the photographer.

I find it difficult to leave this magical place. I can understand why people build monasteries up in the mountains.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

 

By |2019-02-02T21:20:56+00:00October 2nd, 2014|Categories: Monde animal/animals|0 Comments

A tire d’aile

 

Voici le chemin le plus court pour aller vers le Mont Olympe (oui , c’est son vrai nom); on se sent en effet sur le toit du monde.  Et ici, il a été choisi de ne pouvoir y aller qu’à pied car aucune route n’y mène!!

Ou alors on peut se transformer en faucon….

Flying high

Here’s the quickest way to go to Mount Olympus (yes, this is its real name). We indeed feel on top of the world. And you can only walk up there as there is no road!

Else we can become a falcon…

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

By |2019-01-22T17:30:23+00:00October 1st, 2014|Categories: Monde minerals/ Minerals|0 Comments

Les marmottes ne dorment pas toujours!

Enfin pour clore cette ballade dans les plus hauts sentiers de l’Olympic Park, une rencontre avec une marmotte bien occupée à grignoter. Je savais qu’elle aime l’altitude; la voilà donc.

 Marmots don’t always sleep ! 

To conclude on this hike around Olympic Park, here’s my encounter with a marmot busy munching away. I knew they like altitude and I found one.

By |2019-02-02T21:27:25+00:00September 30th, 2014|Categories: Monde animal/animals|0 Comments