Maud

About Maud Séjournant

French native, I lived in Paris during my first 25 years, where I studied political science and started a career in advertising and journalism. Then a meeting with one of Eric Tabarly's teammates propelled me into a great nautical adventure. We crossed the Atlantic twice on a small sailboat and settled in the West Indies where we lived for 10 years, raising our children Flora and Axel...

La Spirale

In one of my favorite sacred places I found this spiral of rocks inviting us to go always to the center of self

La spirale est toujours un symbole fascinant qui nous invite à aller au plus profond de nous. Elle est reliée au Cercle de Vie car il s’agit de parcourir la Roue de Vie dans toutes ses directions pour en saisir le sens profond et se rapprocher de la Vérité de qui nous sommes vraiment.

By |2019-04-19T16:20:15+00:00April 1st, 2019|Categories: Monde minerals/ Minerals, Others|0 Comments

Forme et fonction

Quand je vois une grue en vol, je suis toujours émerveillée par la perfection des ailes, des plumes qui ont souplesse et solidité en même temps, et qui permettent un vol sans faute…. a t on vu des grues rater un atterrissage ?

Form and function

When I see a crane in flight I am always amazed by the perfection of the wings, feathers that have flexibility and strength at the same time, and allow a flawless flight …. have we seen cranes miss a landing?

By |2019-04-01T16:28:59+00:00March 31st, 2019|Categories: Monde animal/animals|2 Comments

Ghost

Au crépuscule, tous les chats sont gris, dit on. les silhouettes des roches se découpent sur le ciel et prennent d’étranges formes; à nous de jouer avec elles , de projeter notre univers intérieur pour raconter les histoires qui nous viennent de la terre. Le jour où je suis venue voir le reste d’une très vieille éruption au milieu du désert, j’ai vu un etre mystérieux et presque inquiétant. Le ciel sombre et le soleil absent lui ont donné un nouvel habit que je n’avais jamais eu auparavant.

 

It is said that at twilight all cats are grey. The silhouettes of rocks are carved out on the sky and assume strange forms; it is our turn to play with them, to project our inner universe in order to tell the stories which come to us from the earth. The day I came to see the remains of an ancient eruption in the middle of the desert, I spotted a mysterious, almost disturbing, being. The darkness of the sky and the absence of sunlight lent this entity a sort of clothing which I had never before seen.

By |2019-03-31T22:49:29+00:00March 28th, 2019|Categories: Monde minerals/ Minerals|0 Comments

D’où viennent les bébés?

J’ai vu des dessins de cigognes apportant les petits bébés dans une couverture; Je pense que les grues pourraient faire de même, nous rappelant que nous venons aussi du ciel. 

I’ve seen drawings of storks carrying small babies in a blanket. I believe cranes could do the same, reminding us that we also come from the sky.

By |2019-03-30T18:30:39+00:00March 27th, 2019|Categories: Le ciel/Sky, Monde animal/animals|0 Comments

Do cranes share their dreams ?

Au petit matin, on aime partager les aventures de ses rêves de nuit; Je me demande ce que sont les rêves des grues; il m’est arrivé de rêver d’elles dans mon sommeil, mais je doute qu’elles se soucient de nous. Les humains font l’erreur de penser qu’ils sont le centre du monde.
In the early morning, it is a pleasure to share the adventures of last night’s dreams. I wonder what cranes dream of. I have sometimes dreamt of them in my sleep, but I doubt that they care about us.  We, humans, are so bold to think that we are the center of the universe!
By |2019-03-30T18:23:49+00:00March 26th, 2019|Categories: Monde animal/animals|0 Comments

Luminescence

Une incursion dans la serre de fleurs de verre à Seattle. Au lieu de l’utiliiser pour survivre, les fleurs se servent ici de la lumière pour nous éblouir encore davantage de leur beauté. Pour elles, l’humain et le feu ont transformé ensemble le sable en substance transparente . Savons nous être comme elles?

Luminescence

A foray into the greenhouse of glass flowers in Seattle. The flowers here use light not for survival, but to dazzle us all the more with their beauty. For them, human and fire together transformed the sand into transparent material. Can we be like them?

By |2019-03-30T18:31:30+00:00March 25th, 2019|Categories: Others|0 Comments

L’appel/ The call

Je ne peux m’empêcher de penser que si je vais plus vite, je vais rattraper l’arc en ciel; Combien d’illusions ai je ainsi suivi dans ma vie? L’arc en ciel ne sera jamais un pont sous lequel passer mais le rappel de notre riche diversité intérieure. Maintenant, j’ai appris à ralentir pour profiter du paysage et des nuances de chaque couleur.

The Call

I cannot help but think that if I only go faster, I will catch the rainbow. How many illusions have I followed in my life? The rainbow will never be a bridge to pass under but the reminder of our rich inner diversity. Now, I’ve learned to slow down so as to make the most of the view and the nuances of each color.

 

 

By |2019-04-01T16:31:23+00:00March 24th, 2019|Categories: Le ciel/Sky, Others|0 Comments

Les oiseaux-feuilles

Sur les branches du seul arbre au milieu du lac du Bosque se sont réfugiés pour la nuit des dizaines de petits oiseaux frileux. Ils ont pris la place des feuilles disparues à l’automne; Sont ils là tous les soirs? Ils sont chacun parfaitement à leur place et transforment l’arbrisseau en Arbre de vie. Savons nous aussi changer nos attentes, offrir nos bras au visiteur inattendu  pour découvrir une nouvelle vie? 

Leaves of Birds

On the branches of the lone tree in the middle of a Bosque lake dozens of little cold birds have taken shelter for the night. They have taken the place of the leaves lost to autumn. Are they there every night? They are each perfectly in their place and transform the bush into a tree of life. Are we also able to change our expectations, to offer our arms to the unexpected visitor that we might discover a new life?

By |2019-03-30T18:37:00+00:00March 23rd, 2019|Categories: Monde animal/animals, Monde vegetal/plants|0 Comments

Voir

Le faucon est souvent l’animal totem des photographes ; il sait voir à grande distance et fondre sur sa proie;, voir un pelage beige dans un champ de terre, voir le mouvement soudain, voir ce qui n’est pas comme le reste. Voir au delà des apparences de banalité. Voir ce qui est là.

 

Seeing

The falcon is often the totem animal of photographers; it is able to see at great distances and swoop down on its prey; it can perceive beige fur in a field of earth, sudden movements, stirrings. Seeing beyond ordinary appearances. Seeing what is there.

By |2019-03-30T18:25:46+00:00March 22nd, 2019|Categories: Monde animal/animals|0 Comments

Couleurs du désert

A l’arrivée sur un plateau rocheux on découvre parfois d’attirantes zones d’ombre, des canyons remplis de mystère: y a t il une rivière? coule t elle en permanence? vais je trouver l’eau qui va sauver ma vie? quelle ombre en moi peut elle recéler pour une source de vie nouvelle?

Colors of the Desert

Coming to a rocky plateau, one sometimes finds certain inviting shadow zones, canyons filled with mystery: is there a river? Does it flow perennially? Will I find water which will save my life? What shadow within me can harbor a source of new life?

By |2019-03-30T18:17:03+00:00March 21st, 2019|Categories: Monde minerals/ Minerals|0 Comments