Sur la route

Je n’ai pas pu continuer à suivre la trace des cerfs ; mais les longues lignes droites des routes du Nord du Nouveau Mexique me laissent le loisir de contempler les ciels si changeants ici; c’est le début de la mousson (oui on appelle comme cela les jours où nous voyons se former de gros nuages qui vont terminer en orages – souvent très violents) .

On the road

I didn’t manage to follow the deer tracks.

The never-ending straight roads of Northern New Mexico allow me to admire the changing sky. It is the beginning of the monsoon here: this is how we call the period of the year when big clouds appear and end up in violent thunderstorms.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Mais lors de la matinée, je vois seulement la beauté du ciel;  de longues étendues arides sont l’espace des antilopes; à un moment, je me sens appelée; J’arrete la voiture pour balayer la plaine; Je LE vois, l’antilope mâle me regarde . Il sait voir au loin les prédateurs et je suis trop loin pour créer une menace.

I only see the beauty of the sky during the morning drive. Around me, this is the realm of the antelopes. Suddenly I feel like someone’s calling me. I stop the car and look around: I see HIM. A male antelope is watching me; however I am too far to scare him away.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Leave a Reply